翻訳会社は福岡拠点が一番ったい!福岡で活動する翻訳会社の優位点
翻訳会社は北海道から沖縄まで全国各地にありますが、最近、福岡の会社が活躍していると思いませんか? 福岡を拠点とする翻訳会社ソリュテックまずは翻訳会社ソリュテックの紹介をさせてください。翻訳会社ソリュテックは10年以上の歴史を持ち福岡県のみならず全国的に顧客を持っている翻訳会社です。 それも日本や世界を代表するような企業様からもお仕事をいただいており、特に、登記簿謄本の翻訳(登記簿翻訳)では、それを必要とする企業ニーズのほとんどを翻訳会社ソリュテックが満足しているような状態ですので、海外との取引を行っている企業の大部分は翻訳会社ソリュテックをご利用になられているわけです。 企業だけではありません、主に個人のお客様が主体の戸籍謄本の翻訳(戸籍翻訳)でも、翻訳会社ソリュテックは大活躍しており、戸籍謄本の翻訳をはじめとした翻訳証明書付のビザ申請書類の翻訳や公証取付で、圧倒的な強さを発揮しています。 戸籍謄本の翻訳をはじめ、預金通帳の翻訳や婚姻証明書の翻訳など、ビザ申請に必要な書類の翻訳を「定番翻訳」や「定型翻訳」の形で手がけ、その量産効果により、他の同様の翻訳サービスを行っている翻訳会社よりも大幅に低料金でご提供することで、今や、戸籍謄本の翻訳に至ってはトップシェア(受注率統計による)の座を勝ち得ています。 さて、このように翻訳会社ソリュテックが非常に競争が激しい翻訳業界で10年以上も事業を継続し続け、登記簿謄本の翻訳や戸籍謄本の翻訳などの「名物翻訳サービス」を生み出してきた原動力は何でしょう? それは・・・
福岡での運営によるコストパフォーマンスの良さそれでは、まず、福岡での運営によるコストパフォーマンスの良さという点についてお話したいと思います。福岡での運営によるコストパフォーマンスの良さには、大きく分けて労働力コストと不動産コストの2つがあります。 不動産コストについては、早い話、東京などに比べて不動産が安く手に入る、あるいは賃貸料金が安いなどということであり、改めてご説明を差し上げるほどのものではないと思いますので、労働力コストについてお話します。 労働力コストというと、時給に結びつけてお考えになられる方も多いかと思います。 もちろん、福岡の場合には物価そのものが安い傾向にありますので、比較的低い所得でも生活できます。 従って、時給が低くても生活パターンに合った労働を提供できれば、働きたいという人は結構います。 しかし、それだけではありません。 東京などでは時給を高くする代わりに労働も厳しく短期で辞めてしまう人が多いのですが、福岡の場合、程良い労働負荷のため短期で辞めてしまう人はおりません。 これは会社にとっては時給の問題以上に重要なことなのです。 人はそれなりに仕事を覚えていきますので、携わっている時間が長くなるほど作業効率が良くなるというのが一般的です。 つまり、離職率が低い会社ほど効率が良いわけです。 今までのところ、福岡のスタッフの離職率は非常に低く、これが翻訳会社ソリュテックのコストパフォーマンスの良さの1つになっていると考えられます。 それと人の良さというのも感じられます。 そもそも翻訳会社ソリュテックは大分県で創業したのですが、大分では様々なリソースに恵まれず、例えば、役員が社員を連れて別の翻訳会社を設立するなど内部的なゴタゴタがあったり、社員の節約意識が低く無駄が多かったりして経営的に難しい面があったりと、色々な面で事業継続に支障を来す状態となったことから、当初サテライト・オフィスだった福岡オフィスと東京オフィスで事業を継続した経緯があり、その中でも特に人件費の面で有利な福岡で主に事業を行うようになっていった経緯があります。 その経験からすると、人の良さという要素は非常に重要です。 悪い考えの人が会社の中に入りますと会社は多かれ少なかれ破壊されます。 そんなこんなで、結局、今まで見てきた中では、福岡で事業を行うことが最もコストパフォーマンスが良いという結論に至った次第です。 優秀な翻訳者による高品質な翻訳翻訳会社ソリュテックでは、優秀な翻訳者であれば福岡以外の方にも仕事をお願いしております。 しかし、福岡にも優秀な翻訳者は多く、多くの仕事は福岡の翻訳者の手により行われています。ところで、翻訳会社ソリュテックが優秀な翻訳者にこだわるのは、現代の翻訳が時間勝負という側面が強いからです。 世の中には、B級の翻訳者が翻訳したものを下訳として、A級の翻訳者や校正者などが校正することで品質を確保しようとしている翻訳会社や、ひどいところになると、そういった校正をせずに低品質のまま納品してしまう翻訳会社がありますが、校正して品質を上げる方法は結構時間がかかりますしロスも多いのでコストも高くなります(マニュアルなどの大量の翻訳の場合はこの方法が適している場合もあります)。 また、低品質のまま納品してしまう方法は、お客様から支持されるとは思えません。 つまり、お客様がリピータとなって利用しないでしょうし、下手をするとクレーム対応に追われる羽目になります。 ですので、これも方法的には宜しくないわけです。 翻訳会社ソリュテックのように最初からレベルの高い翻訳者が翻訳すれば、高品質の翻訳を比較的短時間で処理できますので、数ページ程度の翻訳を迅速かつ確実に行うにはこの方法が適しているわけです。 技術力による翻訳作業の効率化先ほどもお話しましたとおり、翻訳会社ソリュテックは、登記簿謄本や戸籍謄本の翻訳で際立った実力を発揮していますが、その最大の理由がこれ、技術力による翻訳作業の効率化なのです。翻訳会社ソリュテックが登記簿謄本や戸籍謄本の翻訳で行っている自動化などの省コスト技術は、他の翻訳会社よりも何十歩も先を走っています。 この技術により、登記簿謄本や戸籍謄本の翻訳は、ハイクオリティー、ハイスピード、ローコストにて行うことが可能であり、低料金で良い翻訳を行う翻訳会社をお探しになられている賢いお客様から絶大なご支持をいただいています。 ですので、登記簿謄本の翻訳を必要とされる企業様や、戸籍謄本の翻訳を必要とされる個人の方のほとんどが翻訳会社ソリュテックを利用するような状況です。 特に、最近は、法人のお客様だけでなく、個人のお客様も翻訳会社ソリュテックを良くご利用いただいております。 翻訳会社ソリュテックは、昨今、戸籍謄本の翻訳や通帳の翻訳など、海外留学や海外移住、そしてワーキングホリデーなどでのビザ申請で必要となる書類翻訳に力を入れており、それらの翻訳も自動化など省コスト技術で他の翻訳会社に大きく水をあけ、シェアのほとんどを翻訳会社ソリュテックが占めるに至っております。 翻訳会社ソリュテックには、兄弟会社の翻訳サービス合同会社があり、最近は、翻訳会社ソリュテックの顧客窓口業務を翻訳サービス合同会社に移管することで、翻訳会社ソリュテックが翻訳業務に集中し、手間がかかる顧客対応は翻訳サービス合同会社で行うといった「製販分離」にも取り組み、大きな成果をあげております。 福岡を翻訳の中心地とすべく活動を行っており、福岡で活動する翻訳会社の中では最大勢力と言えるでしょう。 福岡の翻訳会社の優位点翻訳会社ソリュテックの活動の中心は福岡ではありますが、翻訳会社ソリュテックは大分県や東京都でも活動経験を持っており、福岡、大分、東京、それぞれの場所で翻訳会社の運営を行うメリットとデメリットを知っています。 *1 日本の顧客をターゲットにするのであれば、最低限、日本で法人登記された翻訳会社であるべき: 上記では、東京の企業で受注した翻訳を福岡で処理するということをメインに福岡で翻訳会社を走らせるメリットに触れたわけですが、福岡は日本の中でも大都市であり、福岡の地場の翻訳需要も多いというメリットもあります。 福岡の翻訳需要福岡の地場における翻訳需要については、東京に比べれば少ないものの地方都市の中では多い方ではないかと考えられます。それよりも何よりも、福岡は現在成長著しい都市である点に注目する必要があります。福岡は九州経済の中心地であり、ニューズウィーク国際版(2006)で急成長を遂げている都市としてピックアップされているように、今、日本の中で一番ホットな都市です。今後、翻訳需要は一層の伸びを示すものと考えられます。 福岡の人材福岡を愛する人は多く、特に九州内の学生が就職を考える際に、東京などに出て行くよりも九州内に留まって、福岡の会社に就職するケースが多く、その傾向は最近特に強まっています。つまり、福岡には優秀な人材が多く滞留していると言えます。 |
|
福岡を中心に九州の翻訳シーンで活躍する
翻訳会社ソリュテック福岡翻訳センター
本WEBコンテンツは 翻訳会社ソリュテック福岡翻訳センター が作成しています
著作権 本ページおよびウエッブサイトの著作権は翻訳会社ソリュテック福岡翻訳センターおよびそのライセンサにあります。
コンテンツの無断使用は固くお断りします。
Copyright (c) 2005_SoluTec and its licensors. All right reserved.